Переводческие конкурсы

"Музыка перевода" - 5-ый международный конкурс художественного перевода (работы принимаются с 30.09. по 10.12.2013)

III Воронежский конкурс переводчиков - Воронежский государственный университет проводит молодежный межвузовский конкурс перевода (сроки проведения с 30.09.2013 по 20.02.2014 в два этапа); информация о ходе конкурса размещается на сайтах:
www.facebook.com/vsutranslation, www.facebook.com/PSPKVSU, http://vk.com/pspkrgphvsu

Littera ScriptaУральский федеральный университет им. Б.Н. Ельцина проводит XIII Международный молодежный конкурс перевода для школьников, студентов и молодых переводчиков (работы принимаются до 20.11.13); материалы и условия конкурса размещены на форуме сайта http://lingvu.ru/forum/  (раздел "Littera Scripta - 2013")

"Sensum de Sensu" - 14-ый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков (сроки проведения с 20.12.2013 по 21.04.2014); материалы и условия конкурса размещены на сайте Санкт-Петербургского регионального отделения СПР http://www.utr.spb.ru.

2 комментария:

  1. Анонимный11.11.13

    Участие в конкурсах переводов дает возможность проверить, на что ты способен, можешь ли ты конкурировать с другими переводчиками. А в случае победы можно реально повысить свою самооценку и уверенность в своих силах, а также получить документ в свой портфолио переводчика.
    Преподаватель перевода

    ОтветитьУдалить
  2. Митягина В.А.19.12.13

    Дорогие студенты! Участвуйте в конкурсах и олимпиадах! Профессия наша публичная, так что быть всегда немножко в стрессе - это значит быть в форме. Как-то очень давно наш, по-моему, 3 класс победил в городской (!) олимпиаде юных пожарных. Я, конечно, активничала. И так меня окрылил успех, что остановиться не могу до сих пор...Вот жду объявления конкурса на стипендию, которая уже не помню в который раз оплатит мое участе в конференции германистов. Короче, делайте как мы, и будет вам счастье!

    ОтветитьУдалить